Tuesday January 7, 2025
SNc Channels:

Search
About Salem-News.com

 

May-20-2010 22:09printcomments

Gaza Artist Discusses Art and Oppression in Dual Languages

Shareef Sarhan talks to Tim King about life as a dedicated, passionate artist of Gaza. (Arabic and English / بالعربية والإنكليزية)

Shareef Sarhan
Shareef Sarhan

(GAZA CITY / SALEM) - Born in Gaza in 1976, Sharif Sarhan works as an artist, professional photographer and free-lance designer. He is a founding member of the Windows from Gaza for Contemporary Art group and an active member of the Association of Palestinian Artists. Shareef has a diploma in arts from the University of ICS in the United States. He had participated in several art training courses and workshops. He was involved in the activities of the September Dara Academy of Jordanian Arts from 2000 to 2003 under the supervision of the German from a Syrian origin artist; Marwan Kassab Bashi. Sarhan had introduced his works in many individual and group exhibitions in Gaza in the Arts and Crafts village, the Port Gallery, and exhibited some of his works in Ramallah, Bethlehem, Jerusalem, Amman, Britain, the United States, Sharjah and Cairo. ولد شريف سرحان في غزة عام 1976 و يعمل كفنان ومصور فوتوغرافي محترف ومتفرغ بشكل حر، وهو عضو مؤسس لمجموعة شبابيك من غزة للفن المعاصر، وعضو رابطة الفنانين الفلسطينيين . سرحان حاصل على دبلوم في الفنون من جامعة ICS في الولايات المتحدة الأمريكية و قد شارك في العديد من الدورات التدريبية في الفنون والرسم والتصوير الفوتوغرافي ، و شارك في العديد من ورشة العمل في الفن المعاصر عربية ودولية في ألمانيا والملكة المتحدة وألمانيا والأردن وفلسطين. حصل سرحان على الجائزة البرونزية في مسابقة اتحاد المصورين العرب اروبا لعام 2008، والتقديرية في العام 2007 في نفس المسابقة، وتم إنتاج كتاب الصور الفوتوغرافية والفليم التجربي غزة حرب بمنحة من مؤسسة المورد الثقافي2007، وله أكثر من 8 أفلام فيديو أرت تم إنتاجها من العام 2005 وحتى 2008. عرض شريف أعمالة في العديد من المعارض الفردية والجماعية في غزة ، شبابيك من غزة - قرية الفنون والحرف جاليرى الميناء، كما وعرض في رام الله - مركز خليل السكاكيني والمركز الثقافي الفرنسي الالماني ومؤسسة القطان ، بيت لحم ، القدس، عمان ، ايطاليا، فرنسا، هولندا، بريطانيا ، الولايات المتحدة الأمريكية والبرزيل والنمسا وألمانيا والشارقة والقاهرة وقطر والعراق

Tim King: Shareef, you have been able to create amazing images of Gaza. How much impact do you think it has on people to see such suffering through your camera lens?
 
شريف ، وقد كنت قادرا على خلق صور مدهشة من غزة. كيفية تأثير كبير رأيك له على الناس لرؤية هذه المعاناة من خلال عدسة الكاميرا؟ 

Shareef Sarhan: Art has significant role in daily life and many people all over around the world look forward to it. It is a toll in which we can transform the nature of life; either delight or suffering, through my camera, video, audio art or other artistic devices.
ان الفن يلعب دور مهم في حياة الناس وهناك في العالم الكثير من الناس الذين ينظرون الى الفن لذا الفن هو احدى الوسائل التي نستخدمها في نقل معاناة ويوميات حياة الناس هنا سوء عبر عدستي او من خلال عمل فني انشائي او فيديو ارت المهم ان تصل الى الناس ويشاهدون الحقيقة ولكن برؤية فنية وانسانية .
 

Tim King: How is it that the spirit of an artist like yourself endures, and never gives up? 
كيف يتم ذلك انطلاقا من روح فنان مثل يتحمله ، نفسك ، ولا تستسلم ابدا؟

Shareef Sarhan: The work at Gaza has its special flavor unlike another area in the world. What push me not to surrender or despair , is the kind of conflict gaza lives and how people are struggling for the sake of freedom and peace , love and patriotism. ربما العمل في منطقة مثل غزة لها دوافع مختلفة عن اي مكان في العالم الصراع والمقاومة من اجل الحرية والسلام والوطن والحب.... هو مايدفع الفنان على ان يستسلم لانه صاحب حق ويجب ان يحصل علية وانه يلعب دور في هذه الحياة بالاضافة الى انه جزء من الناس الذين هم اهل وعائلته.

Photos by Shareef in Gaza, visit: Windows From Gaza

Tim King: Can you talk about the people of Gaza?  What are things Americans need to know about Gazans and their will to survive? 

مكنك الحديث عن أهل غزة؟ ما هي الأشياء الاميركيين يجب ان تعرفه عن سكان غزة ورغبتهم في البقاء على قيد الحياة؟

Shareef Sarhan: Gazans are an ordinary people, their life Is simple. They are people interested in culture and art, but the Israeli occupation place obstacles for these people to hinder the way their art can be conveyed to the world. You can find belongers for different factions in one family but they are one family in one homeland enduring difficulties caused by one occupation and trying to defend for their rights. ان اهل غزة ناس بسطاء جدا الثقافة والعلم هي ما يملكون ولكن الاحتلال يعمل على ازالة هذه الاشياء والفن خاصة له دور في حياة الناس هنا الناس هنا يحب البعض على الرغم من الخلاف السياسي ولكن قد تجد في نفس العائلة اكثر من حركة سياسية ولكن هم بالاخيرة عائلة واحد، وطن واحد،واحتلال واحد...

ويجب ان يعرف الاميركيين وغيرهم اننا لنا الحق في كل شيء في الماء والطعام الهواء وايضا التعبير والفن وان هذا الحصار سوف ينتهي اليوم غدا ولكن سوف ينتهي والى الابد وهذا يأتي من خلال رغبة الناس في الدافع والمقاومة عن الحرية والسلام والارض وايضا بمساعد الشعوب والناس الاحرار في كل العالم بما في ذلك الشعبى الامريكي. 
   

Tim King: Can you share your thoughts on the Americans and Europeans and Aussies and others who go to Palestine in an international show of solidarity? 
<

Photos by Shareef in Gaza, visit: Windows From Gaza

يمكنك مشاركة أفكارك على الأميركيين والأوروبيين وغيرهم ممن أوسيس والذهاب إلى فلسطين في المعرض الدولي للتضامن؟

Shareef Sarhan: Yes! Really, that happened twice in two galleries in 2007 and in 2009. in both galleries, there were many international artists who share their feelings of love, suffering and hope. They show us a victory sign by their arms. Today, we are working to fulfill Gaza international festival for video art for breaking siege by inviting the whole artisits in the world to condemn injustice and support the Palestinian case.

هذا حصل بالفعل ويحصل الان حصل في معرضين كان هنا في غزة في العام 2007 والثاني في العام 2009 وكلاهما كان معنا العديد من الفنانين الدولين يشاركوننا كل شيئ الحب الحصار الامل وايضا يرفعون لنا شارة النصر، واليوم نحن نعمل على مهرجان الفيديو الدولي ايضا لكسر هذا الحصار من خلال دعوة كل الفنانين في العالم لمحارب الظلم ونصرة القضية الفلسطينية. 

Tim King: What do people think or say about Rachel Corrie and others who join the cause, even, as in her case, giving their lives? 

ماذا يفعل الناس التفكير أو القول حول راشيل كوري وغيرهم الذين يشاركون في القضية ، حتى ، كما هو الحال في قضيتها ، وإعطاء حياتهم؟

Shareef Sarhan: After the death of Rachel Corrie, I think that people realized how worthy those people are in our life. They realize how the artists sacrifice themselves to enable us our liberty. They sacrifice with their time, efforts and even their lives. Unlike some artists, the real artists who have free thoughts and real dignity inside themselves and their homes. You can't imagine to what extent the people who lives in misery in Gaza do whatever they can to host the famous artistes in their homes. They are poor (some Gazan families), however, they share their food and drink to those artists who transform their suffering in the biggest prison around the world: Gaza is.
اعتقد انا الناس الان وخاصة بعد استشهاد راشيل اصبحوا يعرفون اهمية هؤلاء الناس في حياتنا وكم هم يساعدونا على الحرية ومن هذه الحرية هم يضحون في كل شيء في حياتهم وايضا في اعمالهم وايضا في وقتهم ، ولكن هذا لا يأتي من كل شخص فقط يأتي من الناس اصحاب الفكر المتحرر والذي يحب الحرية والعدل والسلام ومن اجل هذا هم هنا وايضا الناس هنا يعرفون كم هذا عظيم ويكنوا لهم احترام وتقدير في نفوسهم وبيوتهم ، ربما تتخيل كيف هذه الاسر الفقير التي تتصارع على استضافة هؤلاء الناس في بيتهم التي قد لا تكون عندهم اليوم وجبة طعام كاملة ولكن يتسقمون هذه الوجبة ويتقسمون الغطاء وفراش النون في يوم بار وماطر او حار وبدون كهرباء في تلك المساحة الضيقة التي تتعبر اكبر سجن اليوم في العالم.

==================================== Tim King is a former U.S. Marine with twenty years of experience on the west coast as a television news producer, photojournalist, reporter and assignment editor. In addition to his role as a war correspondent, this Los Angeles native serves as Salem-News.com's Executive News Editor. Tim spent the winter of 2006/07 covering the war in Afghanistan, and he was in Iraq over the summer of 2008, reporting from the war while embedded with both the U.S. Army and the Marines. Tim holds numerous awards for reporting, photography, writing and editing, including the Oregon AP Award for Spot News Photographer of the Year (2004), first place Electronic Media Award in Spot News, Las Vegas, (1998), Oregon AP Cooperation Award (1991); and several others including the 2005 Red Cross Good Neighborhood Award for reporting. Serving the community in very real terms, Salem-News.com is the nation's only truly independent high traffic news Website. You can send Tim an email at this address: newsroom@salem-news.com




Comments Leave a comment on this story.
Name:

All comments and messages are approved by people and self promotional links or unacceptable comments are denied.



AGRON BELICA June 25, 2010 12:08 pm (Pacific time)

AWESOME!


April May 21, 2010 8:27 pm (Pacific time)

That was a beautiful story Shareef. Thank you for interpreting for us Tim. This appears as a modern reincarnate of Nazi Germany. I do not understand how this can be deemed okay in any language. The death of babies in the streets is never, never justified!! Oh how history repeats itself. Have we learned nothing? My heart goes out to you Shareef and all the families that are having to endure and maintain humanity within such confines of blatant disregard for life or justice. Let peace be with your soul, brother, in the midst of hell and you shall receive your redemption. Love to all that are fighting for the lives of their children every day. You are with us in thought and spirit. Love and Peace to you and yours.

[Return to Top]
©2025 Salem-News.com. All opinions expressed in this article are those of the author and do not necessarily reflect those of Salem-News.com.


Articles for May 19, 2010 | Articles for May 20, 2010 | Articles for May 21, 2010
Support
Salem-News.com:

Special Section: Truth telling news about marijuana related issues and events.

Tribute to Palestine and to the incredible courage, determination and struggle of the Palestinian People. ~Dom Martin

Sean Flynn was a photojournalist in Vietnam, taken captive in 1970 in Cambodia and never seen again.